
Saus und Braus
这个词组常见的搭配就是:“in Saus und Braus leben”,译为:“奢侈地生活”,根据语境也可以翻译为:“花天酒地”。
例:Brangelina leben in England in Saus und Braus!
在女星朱莉和皮特还在恩爱期时,媒体拍到他们在英国租了一套有8居室的房子,随后媒体就以上面的标题来报道他们在英国的奢侈生活了。
Mann und Maus
这组词常用的搭配是“mit Mann und Maus untergehen”(untergehen 下沉,沉没), 译为“全部遇难,无一生还”。这个词语有趣的地方就在于:人和老鼠。当然也不奇怪,因为这个词组本身就来源于“Seefahrt”(那个时代,船上有很多Maus的)。
例:Viele Schiffe erreichten die Neue Welt nicht, gingen irgendwo auf der langen Reise mit Mann und Maus unter.
Brief und Siegel
大家都知道,古代人们写信或者文件时,为保证文件的有效性、合法性,通常会盖自己的火漆印章。这组词就来源于此。通常用在搭配“jemandem Brief und Siegel (auf etwas) geben”,表示“就某事向某人做出保证”。
例:
"Auf die Absicht, in Zukunft besser zusammenarbeiten zu wollen, gaben sich die Streithähne Brief und Siegel."
Darstellung von Brief und Siegel im Sachsenspiegel, der bedeutendsten deutschen Gesetzessammlung des Mittelalters. Die Rechtsbräuche sind nicht nur schriftlich festgehalten, sondern auch in anschaulichen Bildergeschichten, damit auch all jene, die des Lesens nicht fähig waren, Zugang hatten. Zu diesem Zweck sind die Bilder mit ganz bestimmten, sich stets wiederholenden Symbolen ausgestaltet. Jede Gewandfarbe, die Größe und Haltung der Figuren, ihre Gesten - alles hatte eine unverwechselbare Bedeutung.
Die Abbildung stammt aus einer Ausgabe des Sachsenspiegels, die sich im Besitz der Ruprecht-Karls-Universität
Heidelberg befindet.
类似的词组还有:
Ross und Reiter nennen (说清楚、详细)
auf Schritt und Tritt (一步一步,逐步地)
wie Kraut und Rüben (杂乱无章)
fix und fertig; ab und zu; dies und das; ganz und gar
等等